24TH OF JUNE – SOLEMNITY OF THE NATIVITY ST JOHN THE BAPTIST – FIRST READING – ISAIAH 49:1-6

TWENTY-FOURTH OF JUNE

SOLEMNITY OF THE NATIVITY OF SAINT JOHN THE BAPTIST

ENTRANCE ANTIPHON

LATIN

Fuit homo missus a Deo, 

cui nomen erat Ioannes.

Hic venit, ut testimonium 

perhiberet de lumine,

parare Domino plebem perfectam.

ENGLISH

A man was sent from God, 

whose name was John.

He came to testify to the light,

to prepare a people fit for the Lord.

GLORIA

LATIN

Gloria in excelsis Deo

et in terra pax hominibus bonæ voluntatis.

Laudamus te,

benedicimus te,

adoramus te,

glorificamus te,

gratias agimus tibi propter

magnam gloriam tuam,

Domine Deus,

Rex cælestis,

Deus Pater omnipotens.

Domine Fili Unigenite,

Iesu Christe,

Domine  Deus,

Agnus Dei,

Filius Patris,

qui tollis peccata mundi,

miserere nobis,

qui tollis peccata mundi,

suscipe deprecationem nostram.

Qui sedes ad dexteram Patris,

miserere nobis.

Quoniam tu solus Sanctus,

tu solus Dominus,

tu solus Altissimus,

Iesu Christe,

cum Sancto Spiritu:

in gloria Dei Patris.

Amen.

ENGLISH

Glory to God in the highest,

and on earth peace to people of good will.

We praise you,

we bless you,

we adore you,

we glorify you,

we give you thanks for your great glory,

Lord God, heavenly King,

O God, almighty Father,

Lord Jesus Christ,

Only Begotten Son,

Lord God,

Lamb of God,

Son of the Father,

you take away the sins of the world,

have mercy on us,

you take away the sins of the world,

receive our prayer;

you are seated at the right hand of the Father,

have mercy on us.

For you alone are the Holy One,

you alone are the Lord,

you alone are the Most High,

Jesus Christ,

with the Holy Spirit,

in the glory of God the Father.

Amen.

COLLECT

LATIN

Deus, qui beatum Ioannem Baptistam suscitasti,

ut perfectam plebem Christo Domino præpararet,

da populis tuis spiritalium gratiam gaudiorum,

et omnium fidelium mentes dirige

 in viam salutis et pacis.

Per Dominum nostrum Iesum Christum

Filium tuum,

qui tecum vivit et regnat

in unitate Spiritus Sancti,

Deus,

per omnia sæcula sæculorum.

R.) Amen.

ENGLISH

O God, who raised up Saint John the Baptist

to make ready a nation fit for Christ the Lord,

give your people, we pray, 

the grace of spiritual joys

and direct the hearts of all the faithful

 into the way of salvation and peace. 

Through our Lord Jesus Christ,

 your Son,

who lives and reigns with you

in the unity of the Holy Spirit,

God,

for ever and ever.

R.) Amen.

FIRST READING 

ISAIAH 49:1-6

A READING FROM THE PROPHET ISAIAH

(I WILL MAKE YOU THE LIGHT OF THE NATIONS.) 

Islands, listen to me, 

pay attention, remotest peoples.

The Lord called me before I was born, 

from my mother’s womb he pronounced my name.

He made my mouth a sharp sword, 

and hid me in the shadow of his hand.

He made me into a sharpened arrow, 

and concealed me in his quiver.

He said to me,

“You are my servant, Israel,

  in whom I shall be glorified”;

while I was thinking,

“I have toiled in vain,

 I have exhausted myself for nothing”;

and all the while my cause was with the Lord, 

my reward with my God.

I was honoured in the eyes of the Lord, 

my God was my strength.

And now the Lord has spoken,

 he who formed me in the womb to be his servant,

to bring Jacob back to him, 

to gather Israel to him:

“It is not enough for you to be my servant, 

to restore the tribes of Jacob 

and bring back the survivors of Israel;

I will make you the light of the nations 

so that my salvation 

may reach to the ends of the earth.”

The word of the Lord.

R.)  Thanks be to God.

Leave a comment